有奖纠错
| 划词

1.Las excusas y las avenencias a medias o malas no promoverán nuestra causa.

1.寻找借口、三心两意或错误妥协,将无助于促进我们业。

评价该例句:好评差评指正

2.Deseamos recomendar ser cautelosos respecto del peligro real de adoptar soluciones a medias, en las que las exigencias legítimas de algunos se vean reducidas en un intento por alcanzar alguna forma de acuerdo.

2.我们还要提醒大家警采取不成熟解决办法危险在那种情况下,为了达成某种形式一致,而会牺牲某些国家合理要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clinocloro, clinoédrico, clinómetro, clinopodio, clinóstato, clip, clip sujetapapeles, clipeado, clípeo, clíper,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语俚语

1.Estas vacaciones me costaron un ojo de la cara pero él nunca quería ir a medias.

这次旅行害我花了一大笔钱。但是他从不愿AA制。

「街西班牙语俚语」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

2.El dinero que yo robaba al ciego lo cambiaba a medias blancas.

我把从瞎子那里偷的钱换成半文半文的

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

3.En el Perú todo se hace a medias y por eso todo se malea.

“在秘鲁,什么事情都是半途而废,所以什么事情都弄得很糟。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

4.El serrano decía: Fontana es todo a medias; medio bajito, medio rubio, medio hombre.

卡瓦说,封丹纳样样都是一半:一半男人,一半女人;一半黄发,一半黑发;一半高个子,一半矮个子。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

5.Gafas... de... sol —pidió Rey Díaz, recostado a medias sobre el asiento y extendiendo ansiosamente las manos.

“墨镜,我要墨镜… … ”雷迪亚兹躺在后座上,双手在空中乱抓。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

6.Aprovecha el tiempo libre para aprender uno nuevo (chino, japonés, ruso) o mejorar los que tienes a medias (inglés).

利用空闲时间学习一门新语言(汉语、日语、俄语)或者提高一自己就会的语言吧。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8合集

7.Tendrá que concluir el mandato que deja Guillermo Lasso a medias.

他必须完成吉列尔莫·拉索中途离开的任务机翻

「Telediario2023年8合集」评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

8.Podemos salir juntos a desayunar, y nos comemos el bocata a medias.

我们可以一起出去吃早餐,三明治吃到一半。机翻

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
Top 100

9.Habiendo dejado el proyecto a medias, no pudimos completarlo a tiempo.

由于项目中途退出我们无法按时完成。机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

10.Muchas veces tiene que dejar las películas a medias, porque no puede seguir la trama al no reconocer a los personajes.

有时候不得不在电影中途离场因为她认不出那些人物就没法跟上剧情。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10合集

11.Denuncian que la empresa desapareció dejándoles con su formación virtual a medias o incluso antes de empezar.

他们报告说,该公司消失了,让他们的虚拟培训完成了一半,甚至还没有开始。机翻

「Telediario2023年10合集」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

12.Salí una mañana a comprar unas medias y al regresar encontré la casa revuelta y a Ramiro rodeado de maletas y baúles.

有一天早上我出去买长筒袜,回家时发现家里一片狼藉,拉米罗身边堆满了行李箱。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

13.Después de secarse a medias, María se sentó, se envolvió en la manta, y trató de encender un cigarrillo, pero los fósforos estaban mojados.

把自己擦得半干后,玛利亚坐了上毯子,试图点根烟,但火柴都已经淋湿了。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

14.Si en el horizonte de eventos el espacio y el tiempo están totalmente rotos, en la ergosfera sólo lo están a medias.

如果在事件视界中空间和时间被完全打破,那么在能层中它们只被一半打破机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

15.Si tienes pareja, y los dos tenéis un trabajo, lo más normal es que se pague entre los dos, a medias ¿no?

如果你有伴侣,而且你们都有工作,最正常的事情就是你们两个人支付一半的工资,对吗?机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

16.Los cultivos se quedaron a medias, la fruta se pasó en las cepas y los trenes de ciento veinte vagones se pararon en los ramales.

种植园的工作停顿,香蕉在树上烂掉,一百二十节车厢的列车凝然不动地停在铁道侧线上。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

17.El camarote estaba desmantelado, pintado a medias, y el olor de la trementina era bueno para llevárselo en el recuerdo de una tarde feliz.

小屋被拆了,油漆了一半,松节油的味道很适合带在身边,作为一个快乐午的回忆。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

18.Cayetano aprendió pronto que un poder grande no se pierde a medias. Las mismas personas que antes lo cortejaban por su privanza le sacaban el cuerpo como a un leproso.

卡耶塔诺突然明白, 一种巨大的努力不会半途而废。以前为了私事讨好他的那些人, 如今像见了 麻疯病人一样远远地躲开。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
风之影

19.Un par de rulos asomaban bajo un pañuelo rosa que le cubría el pelo, y las pantuflas de boatiné iban a juego con unas medias color carne de media caña.

她包着粉红色巾,露出几个发卷,脚上穿着棉质拖鞋,搭配肉色半筒丝袜。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

20.Bayardo San Román despertó a medias, vio las dos mujeres vestidas de negro inclemente que parecían los únicos seres vivos en el marasmo de las dos de la tarde, y preguntó quién era la joven.

巴亚多·圣·罗曼当时半醒看到了这两个身穿重孝的女人。在午2点的沉寂中,那儿似乎只有她们两个活人。巴亚多问那个姑娘是谁。

「一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clonus, cloque, cloquear, cloquera, cloquero, cloqui, cloracida, cloración, cloral, cloraminas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接